Transcription :
Président Obama : Bonjour à tous. Le Premier ministre Netanyahu et moi-même venont d’avoir une discussion très productive au sujet de nos efforts communs pour faire avancer la cause de la paix entre Israéliens et Palestiniens et dans tout le Moyen-Orient.
J’en dirai plus sur les réunions du jour, non seulement avec le Premier ministre Netanyahu, mais aussi avec les autres participants aux pourparlers ici dans la roseraie cet après-midi. Mais je voulais précisément prendre le temps de parler aux peuples d’Israël et de la région du massacre insensé qui a eu lieu hier, près d’Hébron.
Il y a des extrémistes et des partisans du refus qui, plutôt que de rechercher la paix, vont chercher la destruction. Et la tragédie que nous avons vu hier dans laquelle des gens ont été abattus sur une route par des terroristes qui cherchent délibérément à saper ces négociations est un exemple de ce que nous combattons. Mais je veux que chacun soit très clair: Les Etats-Unis vont être inébranlables dans leur appui à la sécurité d’Israël et nous allons faire reculer ce genre d’actes terroristes.
Et le message qui devrait être entendu par le Hamas et tous ceux qui s’attribuent le mérite de ces actes de haine est que cela ne nous empêchera non seulement pas d’assurer la sécurité d’Israël mais aussi de garantir une paix durable dans laquelle les gens de la région pourront suivre une autre trajectoire.
Je tiens également à exprimer les sincères condoléances du peuple américain aux familles de ceux qui ont été abattus. Et je tiens à remercier le Premier ministre Netanyahu, au cours d’une période très difficile pour son pays, d’être toujours si attaché à la cause de la paix alors qu’il est ici avec nous aujourd’hui.
Premier ministre Benyamin Nétanyahou: Je vous remercie, Monsieur le Président, d’exprimer ce que je pense être le sentiment des honnêtes gens partout, face à cette sauvagerie et cette brutalité.
Quatre personnes innocentes ont été abattues et il y a aujourd’hui sept orphelins de plus à cause de gens qui n’ont aucun respect pour la vie humaine, piétinent les droits de l’homme dans la poussière et massacrent ceux auxquels ils s’opposent.
Je pense que la déclaration du Président est une expression de notre volonté de lutter contre cette terreur. Et les discussions que nous avons eues ont été, en effet, ouvertes, productives, sérieuses dans la quête de la paix et ont également porté sur la nécessité d’obtenir des règlements de sécurité qui sont en mesure de faire reculer ce type de terrorisme et d’autres menaces à la sécurité d’Israël. C’est un élément fondamental, une fondation importante de la paix que nous cherchons et à laquelle nous travaillons. Et j’apprécie, Monsieur le Président, vos efforts pour faire avancer cette paix pour nous et pour nos voisins, pour notre région, et je pense que nous pouvons le dire : pour le monde.
Merci.
Président Obama : Je vous remercie. Et laissez-moi vous dire que je vais rencontrer le président Abbas cet après-midi. Il a également condamné cette attaque scandaleuse. J’ai la plus grande confiance en lui et sa croyance en une solution à deux Etats dans lesquels le peuple d’Israël et les Palestiniens vivraient côte à côte dans la paix et la sécurité. Et je lui suis également reconnaissant pour sa présence ici aujourd’hui.
Nous avons beaucoup de travail à faire. Il y’en aura qui vont faire tout leur possible pour porter atteinte à ces pourparlers, mais nous allons rester forts.
Donc, je suis très reconnaissant au Premier ministre Netanyahu et au président Abbas, ainsi qu’au président Moubarak et au roi Abdallah de Jordanie pour leur participation. J’aurai une plus longue discussion à ce sujet cet après-midi après mes réunions bilatérales.
Merci